-
1 soften
soften ['sɒfən]∎ a cream to soften chapped skin une crème pour adoucir les peaux gercées;∎ soften the paste by kneading it between your fingers ramollir la pâte en la malaxant avec les doigts;∎ centuries of erosion had softened the stone des siècles d'érosion avaient rendu la pierre tendre∎ to soften one's voice (make less strident) parler d'une voix plus douce; (make quieter) parler moins fort(c) (make less strict) assouplir;∎ he has softened his stance on vegetarianism son attitude envers le végétarisme est plus modérée qu'avant(d) (lessen → pain, emotion) soulager, adoucir, atténuer; (→ shock, effect, impact) adoucir, amoindrir; (→ opposition, resistance) réduire, amoindrir;∎ also figurative to soften the blow amortir le choc(b) (become gentler → eyes, expression, voice) s'adoucir; (→ breeze, rain) s'atténuer; (→ lighting, colour) s'atténuer, s'adoucir; (→ angle, outline) s'adoucir, s'estomper(c) (become friendlier, more receptive)∎ to soften towards sb se montrer plus indulgent envers qn;∎ their attitude towards immigration has softened noticeably leur position par rapport à l'immigration est nettement plus tolérante;∎ his face softened son expression se radoucit;∎ her heart softened at the sound of his voice elle s'attendrit en entendant sa voix(a) familiar (make amenable → gen) attendrir□, rendre plus souple□ ; (→ by persuasion) amadouer□ ; (→ aggressively) intimider□ ;∎ they tried to soften us up with champagne lunches ils ont essayé de nous amadouer à coups de déjeuners au champagne;∎ they sent in bully boys to soften the shopkeepers up ils ont envoyé des gros bras pour intimider les commerçants(c) (make softer → butter, ground, wax) ramollir; (→ skin) adoucir; (→ cloth, wool, leather) assouplir(a) (ground) devenir mou (molle), se ramollir; (butter, wax) se ramollir; (leather) s'assouplir; (skin) s'adoucir(b) (become gentler → person, voice) s'adoucir;∎ to soften up on sb faire preuve de plus d'indulgence envers qn -
2 soften up
-
3 soften
soften [ˈsɒfn][+ butter, clay, ground] ramollir ; [+ leather] assouplir ; [+ skin, outline] adoucir ; [+ lighting] tamiser ; [+ sb's anger, effect] atténuer ; [+ resistance] réduire= softena. = softenb. [+ person] attendrir* * *['sɒfn], US ['sɔːfn] 1.transitive verb1) lit ( make less firm or rough) amollir [ground, metal]; adoucir [skin, hard water]; ramollir [butter]; assouplir [fabric]2) fig atténuer [blow, impact, shock, pain, resistance]; adoucir [refusal]; assouplir [attitude, position, rule]; minimiser [fact]3) ( make quieter) adoucir [sound, voice]4) ( make less sharp) adoucir [form, outline, light]2.1) lit [light, outline, music, colour] s'adoucir; [skin] devenir plus doux; [substance, ground] se ramollir2) fig [person, approach] s'assouplir ( towards somebody vis-à-vis de quelqu'un)3) Economics fléchir•Phrasal Verbs: -
4 soften
soften, US [transcription]["sO ;fn"]A vtr1 lit ( make less firm or rough) amollir [ground, metal] ; adoucir [skin, hard water] ; ramollir [butter] ; assouplir [fabric] ;2 fig atténuer [blow, impact, image, impression, shock, pain, resistance] ; adoucir [personality, refusal] ; assouplir [approach, attitude, position, rule, view] ; minimiser [fact] ;4 ( make less sharp) adoucir [contour, form, outline, light].B vi1 lit [light, outline, music, colour] s'adoucir ; [skin] devenir plus doux ; [substance, ground] se ramollir ; [consonant] devenir doux ;2 fig [person, character, approach, attitude, position, view] s'assouplir (towards sb vis-à-vis de qn) ;3 Econ [currency, economy, market] fléchir.■ soften up:▶ soften up [butter, malleable substance] amollir ; -
5 soften up
soften up amollir; soften up [somebody], soften [somebody] up affaiblir [opponent]; attendrir [customer] -
6 soften
-
7 soften up
-
8 soften
-
9 soften up
-
10 soften water
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > soften water
-
11 soften
soften v 1. TE erweichen; weich machen, plasti(fi)zieren (z. B. Kunststoffe); weich werden, erweichen; 2. WVA enthärten (Wasser)English-German dictionary of Architecture and Construction > soften
-
12 soften
-
13 soften
1. intransitive verb 2. transitive verbweich klopfen [Fleisch]; aufweichen [Boden]; dämpfen [Beleuchtung]; mildern [Farbe, Farbton]; enthärten [Wasser]Phrasal Verbs:- academic.ru/91834/soften_up">soften up* * *['sofn]verb (to make or become soft or softer, less strong or less painful: The thick walls softened the noise of the explosion.) dämpfen* * *sof·ten[ˈsɒfən, AM ˈsɑ:f-]I. vi2. (moderate) nachgiebiger werdento \soften with age mit dem Alter nachsichtiger werdenquotations at the LSE are expected to \soften further es ist zu erwarten, dass die Notierungen an der Londoner Börse weiter abschwächenII. vt▪ to \soften sth1. (melt) etw weich werden lassento \soften skin Haut weich und geschmeidig machento \soften a colour/light eine Farbe/ein Licht dämpfento \soften one's heart sich akk erweichen lassento \soften one's opinion einen moderateren Standpunkt vertretento \soften one's voice seine Stimme dämpfento \soften words Worte [etwas] abschwächen3. (alleviate) etw erträglicher machenhow can we \soften the news for her? wie können wir ihr die Nachricht möglichst schonend beibringen?to \soften the blow den Schock mildern* * *['sɒfn]1. vtweich machen; water also enthärten; light, sound, colour dämpfen; effect, sb's anger, reaction, impression, tone mildern; outline weicher machen; image weich zeichnen; voice sanfter machen; resistance, opposition, sb's position, stance schwächen; demands, impact abschwächen2. vi(material, person, heart) weich werden; (voice, look) sanft werden; (anger, resistance) nachlassen; (outlines) weicher werden* * *A v/t1. weich machen2. eine Farbe, seine Stimme, einen Ton dämpfen3. Wasser enthärten4. fig mildern6. jemanden verweichlichenb) MIL eine Festung etc sturmreif schießen,c) potenzielle Kunden kaufwillig stimmen* * *1. intransitive verb 2. transitive verbweich klopfen [Fleisch]; aufweichen [Boden]; dämpfen [Beleuchtung]; mildern [Farbe, Farbton]; enthärten [Wasser]soften the blow — (fig.) den Schock mildern
Phrasal Verbs:* * *v.aufweichen v.leiser werden ausdr.mildern v.weichen v.(§ p.,pp.: wich, ist gewichen) -
14 soften
verb (to make or become soft or softer, less strong or less painful: The thick walls softened the noise of the explosion.) suavizarsoften vb ablandar / suavizartr['sɒfən]1 (leather, heart) ablandar; (skin) suavizar; (light, sound, colour) atenuar, suavizar; (voice) bajar1 (leather, heart, butter) ablandarse; (skin) suavizarse; (light, sound, colour) atenuarse, suavizarse; (voice) bajar; (attitude) volverse menos intransigente, volverse más tolerante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto soften one's position adoptar una postura menos intransigenteto soften up one's attitude adoptar una actitud menos intransigenteto soften the blow amortiguar el golpesoften ['sɔfən] vt: ablandar (algo sólido), suavizar (la piel, un golpe, etc.), amortiguar (un impacto)soften vi: ablandarse, suavizarsev.• ablandar v.• atemperar v.• blandear v.• emblandecer v.• esfumar v.• laxar v.• mullir v.• reblandecer v.• suavizar v.• templar v.'sɔːfən, 'sɒfən
1.
1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandar; \<\<skin\>\> suavizar*; \<\<light/color\>\> suavizar*; \<\<contours/edges\>\> difuminar2) ( mitigate) \<\<effect\>\> atenuar*, mitigar*to soften the blow — suavizar* or amortiguar* el golpe
3) ( Chem) \<\<water\>\> ablandar, descalcificar*
2.
vi1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandarse; \<\<skin\>\> suavizarse*; \<\<light/color\>\> suavizarse*2)a) ( become gentler) \<\<person/heart\>\> ablandarse; \<\<voice\>\> suavizarse*, dulcificarse*b) ( become more moderate) volverse* menos intransigente•Phrasal Verbs:['sɒfn]1. VT1) (=make less hard) [+ butter, ground, metal, leather, water] ablandar2) (=make smooth) [+ fabric, skin, hair] suavizar3) (=make gentle) [+ sound, outline] suavizar; [+ lights, lighting] hacer más tenue; [+ person] ablandar4) (=mitigate) [+ effect, reaction] mitigar, atenuarto soften the blow — (fig) amortiguar el golpe
2. VI1) (=become less hard) [butter, ground, metal] ablandarse2) (=become smooth) [fabric, skin, hair] suavizarse3) (=become gentle) [voice, outline] suavizarse; [lighting] hacerse más tenue; [person] ablandarse4) (=become moderate) [effect] mitigarse, atenuarse; [attitude] suavizarse, moderarse* * *['sɔːfən, 'sɒfən]
1.
1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandar; \<\<skin\>\> suavizar*; \<\<light/color\>\> suavizar*; \<\<contours/edges\>\> difuminar2) ( mitigate) \<\<effect\>\> atenuar*, mitigar*to soften the blow — suavizar* or amortiguar* el golpe
3) ( Chem) \<\<water\>\> ablandar, descalcificar*
2.
vi1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandarse; \<\<skin\>\> suavizarse*; \<\<light/color\>\> suavizarse*2)a) ( become gentler) \<\<person/heart\>\> ablandarse; \<\<voice\>\> suavizarse*, dulcificarse*b) ( become more moderate) volverse* menos intransigente•Phrasal Verbs: -
15 soften
sof·ten [ʼsɒfən, Am ʼsɑ:f-] vi2) ( moderate) nachgiebiger werden;to \soften with age mit dem Alter nachsichtiger werden vtto \soften sth1) ( melt) etw weich werden lassen;to \soften skin Haut weich und geschmeidig machento \soften a colour/ light eine Farbe/Licht dämpfen;to \soften one's heart sich akk erweichen lassen;to \soften one's opinion einen moderateren Standpunkt vertreten;to \soften one's voice seine Stimme dämpfen;to \soften words Worte [etwas] abschwächen3) ( alleviate) etw erträglicher machen;how can we \soften the news for her? wie können wir ihr die Nachricht möglichst schonend beibringen?;to \soften the blow den Schock mildern -
16 soften
смягчать глагол: -
17 soften up
transitive verbweichklopfen (ugs.) [Boxgegner]; aufweichen [Verteidigungsanlagen]; (verbally) milder stimmen* * *I. vt1. (make less hard)▪ to \soften up up ⇆ sth etw weicher machen2. (win over)▪ to \soften up up ⇆ sth etw schwächento \soften up up the enemy den Feind schwächenII. vi weich werden* * *1. vt sep1) (lit) weich machen2) (fig) person, opposition milde stimmen; (by flattery etc) schmeicheln (+dat); customer kaufwillig stimmen; (by bullying) einschüchtern, weichmachen; enemy, resistance zermürben; enemy position schwächen; prisoner weichmachen2. vi(material) weich werden; (person, attitude) nachgiebiger werdento soften up on sb — jdm gegenüber nachgiebig or schwach werden
* * *transitive verbweichklopfen (ugs.) [Boxgegner]; aufweichen [Verteidigungsanlagen]; (verbally) milder stimmen -
18 soften
ˈsɔfn гл. смягчать(ся) soften up Syn: lessen успокаивать, умерять;
облегчать успокаиваться, утихать смягчать - to * smb.'s heart смягчить (тронуть) чье-либо сердце - to * the harshness of the answer смягчить резкость ответа - to * one's attitude смягчить свое отношение, занять более примирительную позицию смягчаться - the voice *ed голос смягчился - my heart *ed мое сердце дрогнуло делать менее твердым, жестким, уменьшать твердость, жесткость;
мягчить - to * bread in milk размачивать хлеб в молоке становиться мягче;
размякнуть топить, плавить топиться, плавиться отжигать (сталь) soften смягчать(ся) ;
soften up воен. обрабатывать( оборону) артогнем soften смягчать(ся) ;
soften up воен. обрабатывать (оборону) артогнем -
19 soften
[ʹsɒf(ə)n] v1. 1) успокаивать, умерять; облегчать2) успокаиваться, утихать2. 1) смягчатьto soften smb.'s heart - смягчить /тронуть/ чьё-л. сердце
to soften one's attitude - смягчить своё отношение, занять более примирительную позицию
2) смягчаться3. 1) делать менее твёрдым, жёстким, уменьшать твёрдость, жёсткость; мягчить2) становиться мягче; размякнуть4. 1) топить, плавить2) топиться, плавиться5. метал. отжигать ( сталь) -
20 soften up
vt1) ( make less hard)to \soften up up <-> sth etw weicher machen2) ( win over)to \soften up up <-> sb jdn erweichen;to \soften up up <-> sth etw schwächen;to \soften up up the enemy den Feind schwächen vi weich werden
См. также в других словарях:
soften up — 1. To lessen resistance in (informal) 2. To wear down by continuous shelling and bombing • • • Main Entry: ↑soft * * * ˌsoften ˈup [transitive] [present tense … Useful english dictionary
Soften — Sof ten, v. t. [imp. & p. p. {Softened}; p. pr. & vb. n. {Softening}.] To make soft or more soft. Specifically: [1913 Webster] (a) To render less hard; said of matter. [1913 Webster] Their arrow s point they soften in the flame. Gay. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Søften — is a small Danish town in Jutland, about three kilometers south of Hinnerup and just outside Aarhus. The population of Søften was 2227 at last count (2004).HistoryArchaeologists have found evidence of people living where Søften was later built as … Wikipedia
soften the blow — soften the blow/impact/effect/ phrase to make something unpleasant seem less severe He tried to soften the blow by telling her himself. Thesaurus: to reduce, or to remove the bad effects of somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
soften — UK US /ˈsɒfən/ verb ► [I] FINANCE, STOCK MARKET if demand, a price, a market, etc. softens, it stops increasing or it goes down: »Share prices softened with continued worries about the country s economic recovery. »Although demand softened again… … Financial and business terms
soften someone up — soften (someone/something) up to weaken someone or something. Constant bombing was designed to soften the enemy up and weaken him. The ads were just a way to soften up public opinion to accept a big price increase … New idioms dictionary
soften something up — soften (someone/something) up to weaken someone or something. Constant bombing was designed to soften the enemy up and weaken him. The ads were just a way to soften up public opinion to accept a big price increase … New idioms dictionary
soften up — soften (someone/something) up to weaken someone or something. Constant bombing was designed to soften the enemy up and weaken him. The ads were just a way to soften up public opinion to accept a big price increase … New idioms dictionary
soften the impact — soften the blow/impact/effect/ phrase to make something unpleasant seem less severe He tried to soften the blow by telling her himself. Thesaurus: to reduce, or to remove the bad effects of somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
soften the effect — soften the blow/impact/effect/ phrase to make something unpleasant seem less severe He tried to soften the blow by telling her himself. Thesaurus: to reduce, or to remove the bad effects of somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
soften the blow — soften/cushion the blow ► to make the bad effects of something seem to be not as bad as they could have been: »If things go wrong there are no mechanisms to soften the blow. Main Entry: ↑blow … Financial and business terms